Zima na ramiona moje spadła | Winter falled onto my arms |
Niewinnością białym śniegiem | with innocence, white snow |
Pierwsza gwiazda już na niebie | First star is already on the sky |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
Hej moje góry i doliny | Hey my mountains and valleys |
Widziałyście może dziś | Maybe you saw today |
Dokąd odszedł mój jedyny | to where my Only had gone |
Hej Bóg się rodzi | Hey God is born |
Moc truchleje | Power trembles |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
Hej moje góry i doliny | Hey my mountains and valleys |
Odpowiecie może mi | Maybe you will answear me |
Dokąd odszedł mój jedyny | to where my Only had gone |
Hej Bóg się rodzi moc truchleje | Hey God is born, power trembles |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
Ogień tańczyć zaczął już w kominie | Fire began to dance in a chimney |
A choinka się zieleni | And christmas tree is turning green |
Serca ludziom opromieni | It will fill people's heart with light |
Moje w kamień zmieni | Mine it will turn to stone |
Hej moje góry i doliny | Hey my mountains and valleys |
Widziałyście może dziś | Maybe you saw today |
Dokąd odszedł mój jedyny | to where my Only had gone |
Hej Bóg się rodzi | Hey God is born |
Moc truchleje | power trembles |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
Hej moje góry i doliny | Hey my mountains and valleys |
Odpowiecie może mi | Maybe you will answear me today |
Dokąd odszedł mój jedyny | to where my Only had gone |
Hej Bóg się rodzi moc truchleje | Hey God is born, power trembles |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
Śnieg zasypał dzisiaj wszystkie drogi | Snow covered all roads today |
Niewinnością białym płaszczem | with innocentness, white coat |
Twoich śladów nie wypatrzę | I will not see your footprints |
Nie mam cię... na zawsze | I do not have you…for forever |
Hej moje góry i doliny | Hey my mountains and valleys |
Widziałyście może dziś | Maybe you saw today |
Dokąd odszedł mój jedyny | to where my Only had gone |
Hej Bóg się rodzi | Hey God is born |
Moc truchleje | Power trembles |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
Hej moje góry i doliny | Hey my mountains and valleys |
Odpowiecie może mi | Maybe you saw today |
Dokąd odszedł mój jedyny | to where my Only had gone |
Hej Bóg się rodzi moc truchleje | Hey God is born, power trembles |
Nie ma nie ma ciebie | There is no, there is no you |
KAYAH (real name Katarzyna Rooijens ) is polish pop/ soul singer. Real fame came to her in 1995 with album Kamień. From that time Kayah few very succesfull long plays, some duets project (with Goran Bregović and Cesaria Evora), she is also very succesfull music producer.
Her greatest commercial success was album realised with balkan musician Goran Bregović - Kayah and Bregović -1999. Song Nie ma Ciebie - lyrics Kayah, music- popular folk balkan song known as Ederlezi. Text refer to christmas, winter time- contains words from popular christmas caroll Bóg się rodzi and its composed in folk climate.
Cose of that literary translation may looks strange: Nie ma Ciebie- translated literary as There is no you instead of more common and "natural" but not giving folk, simple, rough meaning as in song- You are not here.
No comments:
Post a Comment