SERWERYN KRAJEWSKI MIĘTOWE POCAŁUNKI

MIĘTOWE POCAŁUNKI MINT KISSES


Miętowe pocałunki Mint kisses
Witają świt pogodny Welcome the sunny down
Budzimy się do życia We are waking up for life
Siebie głodni, siebie głodni. Hungry of eachother, hungry of eachother


Trzcinowe Twoje ciało Your body made of crane
Okryte tylko niebem Covered just with the sky
Walczymy z chłodem nocy We are fighting the chill of the night
Głodni siebie, głodni siebie. Hungry of eachother, hungry of eachother


Jak czerń i biel Like black and white
Jak blask i cień, Like glow and shadow
Jak dźwięk z milczeniem Like sound with silence
Tak my nienasyceni. We are unquenchable


Jak żar i lód Like heat and ice
Jak śmiech i ból, Like laugh and pain
Jak czas z istnieniem Like time with existance
Tak my nienasyceni. We are unquenchable


Nie damy się pogodzić We will not allow to be reconciled
Na dłużej niż dwa serca, For longer than two hearts
Spragnieni i łagodni, Thirsty and gentle
Głodni szczęścia, głodni szczęścia. Hungry for happiness, hungry for happiness


Nie damy się ocalić We will not allow to be saved
By istnieć jak osobni, To exist as separated
Wolimy stać się żarem, We prefer to become a heat
Szczęścia głodni, szczęścia głodni. Hungry for happiness, hungry for happiness


Jak czerń i biel. Like black and white






Seweryn Krajewski is described as an icon of polish popular music. Composer, singer, multi-instrumentalist. He has created many hits as singer in bad Czerwone Gitary (Red Guitars)  but also as an solo artis. Most popular in 70's and 80's but in last year we can observe come back of his popularity. Song Miętowe Pocałunki commin from his latest album Jestem (I am) (2009).

MARTYNA JAKUBOWICZ W DOMACH Z BETONU

W DOMACH Z BETONU IN HOUSES OF CONCRETE


Obudziłam się później niż zwykle I woke up later than usual
wstałam z łóżka, w radiu była muzyka I got up from bed, there was music in the radio
najpierw zdjęłam koszule firstly I took my shirt off
potem trochę tańczyłam then danced a little
i przez chwile się czułam  and for the moment I felt 
jak dziewczyny w "świerszczykach" like girls from men's magazines


W domach z betonu In houses of concrete
nie ma wolnej miłości there is no free love
są stosunki małżeńskie oraz  There are marriage intercourses and 
akty nierządne acts of sexual immorality
Casanova tu u nas nie gości Casanova is not a guest here


Ten z przeciwka  This one from opposite, 
co ma kota i rower who has got cat and bicycle
stał przy oknie nieruchomo jak skała was standing near the window like a rock
pomyślałam "to dla ciebie ta rewia I thought " this show is for you
rusz się, przecież nie będę tak stała" move, I will not stand like this".


W domach z betonu In houses of concrete
nie ma wolnej miłości there is no free love
są stosunki małżeńskie oraz  There are marriage intercourses and 
akty nierządne acts of sexual immorality
Casanova tu u nas nie gości Casanova is not a guest here


Po południu zobaczyłam go w sklepie I saw him in the shop afternoon
patrzył we mnie jak w jakiś obrazek he was looking at me as to the picture
ruchem głowy  with the move of his head 
pokazał mi okno he showed me window
wiec ten wieczór spędzimy znów razem so this evening we will spend together again


W domach z betonu In houses of concrete
nie ma wolnej miłości there is no free love
są stosunki małżeńskie oraz  There are marriage intercourses and 
akty nierządne acts of sexual immorality
Casanova tu u nas nie gości Casanova is not a guest here







Martyna Jakubowicz is a singer, guitar player and composer.  Her style is a mixture of blues, rock and american folk. In 2008 she had an anniversary of 30 years presence on polish music scene. Song W domach z betonu comming from her first album Maquillage (1983). She is wrinig all of the lyrics for her songs.
Mentioned song (often described as "protest song) was created in specific time for Poland, atmosphere of communistic gray reality can be clearly seen in the lyrics.

KAYAH WIOSNA PRZYJDZIE I TAK

Wiosna przyjdzie i tak Spring will come anyway


Chciałeś szumieć jak drzewo You wanted to sing as a tree
gnać po niebie jak młody wiatr Scurry across the sky like young wind
dzisiaj nisko jest niebo Today sky is so low
że aż musisz się schylać that you have to bend down


Chociaż runął ci świat Despite your world collapsed
wiosna przyjdzie i tak Spring will come anyway


Jeśli zrobiłeś błąd If you made a mistake
to cię młodość rozgrzeszy than youth will absolve you from sins
jeśli przestałeś już wierzyć w to If you stopped to believe in it
życie uczy nadziei life is teaching hope


Chociaż runął ci świat Despite your world has collapsed
wiosna przyjdzie i tak  Spring will come anyway    



Song was used as a soundtrack to movie "The spring to come" from 2001. It can be also found on Kayah cd "The Best & The Rest" (2005). Expressing idea that whatever happen after night sun is always rising, after bad times there is always good period to be.